23.4.09

this is not an advertisment!

We have a saying in Greece, about living a life of leisure:
"to live a dog's life".
Here is a live example of it!

8 comments:

James said...

A cat's life is very similar. Maybe they are waiting for a sale on dog collars. :-)

nori said...

they would get some rewards for security. They look guardmen!

Vogon Poet said...

Here to say a dog's life (una vita da cani) has exactly the opposite meaning: a life like hell.

lemon said...

Vogon Poet, I think you are right, and I didn't explain it well enough: the meaning is similar here (a dog's life is a difficult life) but nowadays we use it a bit ironically, and it has result to mean the opposite (rebel, free life).

James, ahahahaha, sleeping out of the shop, waiting to open for sale, e?!!!

Nori, undercovered guardmen, pretending to sleep but guard the entrance, yes!!

Vogon Poet said...

You caught me just in time, I was going to spread this difference between our languages as a conversational pearl! Thank you for the explanation, we too use it ironically sometimes...

Magdala said...

I like the photo very much!

lemon said...

Hehehe, Magdala, I liked it too: the dogs to lay in a place where usually lots of people come in and out (when shops are open).
Imagined how it would be without "rush hours"!

Gunn White said...

;-)

Athens, the capital of Greece, with more than 3.000.000 people....
It's not just ancient ruins and pollution.
Its' also the suburbs, everyday people, gardens, bitter orange trees.

Followers