...we arrived at the light. And the light cannot be explained; it can only be seen... (Giorgos Seferis)
23.4.09
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Athens, the capital of Greece, with more than 3.000.000 people....
It's not just ancient ruins and pollution.
Its' also the suburbs, everyday people, gardens, bitter orange trees.
It's not just ancient ruins and pollution.
Its' also the suburbs, everyday people, gardens, bitter orange trees.
!-end>!-weather>
8 comments:
A cat's life is very similar. Maybe they are waiting for a sale on dog collars. :-)
they would get some rewards for security. They look guardmen!
Here to say a dog's life (una vita da cani) has exactly the opposite meaning: a life like hell.
Vogon Poet, I think you are right, and I didn't explain it well enough: the meaning is similar here (a dog's life is a difficult life) but nowadays we use it a bit ironically, and it has result to mean the opposite (rebel, free life).
James, ahahahaha, sleeping out of the shop, waiting to open for sale, e?!!!
Nori, undercovered guardmen, pretending to sleep but guard the entrance, yes!!
You caught me just in time, I was going to spread this difference between our languages as a conversational pearl! Thank you for the explanation, we too use it ironically sometimes...
I like the photo very much!
Hehehe, Magdala, I liked it too: the dogs to lay in a place where usually lots of people come in and out (when shops are open).
Imagined how it would be without "rush hours"!
;-)
Post a Comment